[Traducción] Entrevista de Taemin para “Kureasuta” Magazine Vol. 22 [27/04/14]

7

Pregunta: “Goong” es una historia acerca de estudiantes. ¿Que clase de estudiante eras?
Taemin: Creo parecerme bastante a Lee Shin de Goong. Cuando era estudiante, también realizaba actividades como idol así que estaba muy ocupado como para ir a la escuela.

P: ¿Y si tuvieses otra oportunidad de estudiar de nuevo?
T: Me gustaría hacer cosas como irme de viaje con mis amigos. Si fuese con mis compañeros de clase, cualquier lugar estaría bien. Pasariamos la noche juntos y cocinando juntos.

P: Te has convertido en un adulto recientemente. ¿Has experimentado algún cambio con tus sentimientos?
T: Creo que mi sentido de la responsabilidad ha crecido con fuerza. Con cualquier cosa me he convertido en un adulto, tengo el sentimiento de que tengo la edad para ser capaz de cuidar las cosas por mí mismo.

P: ¿Cómo reaccionaron los otros miembros de SHINee cuando se enteraron que estarías en el musical?
T: Todos me dijeron que hice un gran trabajo y me felicitaron. Ellos incluso oraron para que el musical sea un éxito. Incluso expresaron sus lamentos ya que ellos no serán capaces de ver los shows ya que serán presentados en Japón. Sin embargo, para ese tiempo tendrán otras cosas por las cuales preocuparse.

P: Dejando de lado que SHINee es joven, tu tienes un aire masculino a pesar de todo, pero ¿Que significa ser masculino para ti?
T: Creo que es alguien que está dispuesto a ser generoso y tenga un profundo entendimiento. Alguien que esté dispuesto a expresarse, no que se fuerce, sino que esté dispuesto a mostrar compasión hacia su pareja. Que esté dispuesto a mostrar consideración y transmita sus sentimientos apropiadamente. Alguien con un gran corazón es alguien masculino para mí. Creo que debe ser alguien que tenga una confianza fiable.

P: Siempre que tengas problemas con tu papel principal de Lee Shin, ¿Prefieres resolver el problema por tí mismo o eres de aquellos que consultan con sus senpai y miembros?
T: Cuando siento que tengo problemas, usualmente resuelvo las cosas por mi mismo. A veces en tiempos difíciles hablo con mis amigos y tratamos de llegar a una solución juntos. Esto lo hice recientemente. Antes no era capaz de hablar con mis amigos acerca de mis problemas.

P: ¿Con quien hablas usualmente?
T: Kai de EXO, generalmente todos mis amigos incluyendo a aquellos que conocí cuando estaba preparandome para el debut.

P: ¿Cómo reduces el estrés?
T: Uso la comida para reducir mi estrés. Los difiero de tiempo en tiempo (la comida que como) pero en definitiva como mucho cuando estoy estresado.

P: Has sido parte de SHINee hace 6 años desde el debut y siempre has estado ocupado. ¿Si pudieras darte una recompensa, que sería?
T: Yo creo que… Hmm… Me encantaría ser capaz de darme una fiesta en la que pueda ir a un viaje de sanación. Quiero ir a un lugar donde pueda relajarme y jugar.

P: Entre SHINee hay miembros que incluso ya trabajan como actores. ¿Tambien estás interesado en aparecer en dramas y películas?
T: Ahora mismo solo quiero ser capaz de ser fiel a mi personaje en el musical. Daré lo mejor de mi primera vez aquí, luego después si hay otras oportunidades… Cualquier género que sea, será una nuevo reto para mí. Ahora mismo, este musical es algo fresco para mí. Me gustaría probar cosas nuevas y aprender de ellas.

P: ¿Que clase de “palabra clave” representa a Taemin?
T: Una de mis frases favoritas es, “Hombre propone, Dios dispone” (Significa: El hombre hace lo que el hombre hace mientras espera el trabajo de Dios/Esperanza) Si es posible, me gustaría que esas palabras de aquella frase sean las que me representen.

P: Por favor, deja un mensaje a nuestros lectores
T: Para nuestros fans en Japón y todos aquellos que aman “Goong”, trataré de dar lo mejor para mostrarle una gran presentación. Este es mi primer musical y es un gran honor para mí. Trataré de dar lo mejor de mí para unir los espiritus de los miembros y sería muy bueno si usted cuida de mí. Deseo que todos continuen con buena salud y oren para que todos sean felices. Los amo.

Fuente: “Kureasuta” Magazine
Traducido al Inglés por: jisshi @ tumblr
Traducido al Español por: IsaBella @ SHINee World Venezuela

Responder

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión / Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión / Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión / Cambiar )

Google+ photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google+. Cerrar sesión / Cambiar )

Conectando a %s